Como todos los años los alumnos de bilingüe (francés) han disfrutado de unos días de intercambio con alumnos franceses de Foix (Francia). No cabe duda del gran aprendizaje que supone para ellos esta experiencia.
Viajaron acompañados de sus profesores de francés, Miguela Madera, Leonor Capela y Juan de Mata Toledo, y todo salió magníficamente bien.
Pero, ¿quién mejor que los alumnos que lo han vivido para hacernos un resumen de lo que fue el INTERCAMBIO?
He aquí:
Resumen final (semana en Foix)
Iniciamos el intercambio escolar en abril, salimos de Huelva el domingo 3 de abril a las 7 de la tarde y volvimos el 12 de abril a las 4 de la tarde.
Durante estos
días en Francia visitamos el departamento de l'Arriège, en sur.
Visitamos una
gran ciudad,Toulouse, conocimos las grutas prehistóricas de Niaux, entendimos
la historia de los castillos en el sur y también nos acercamos al legado social
y cultural de los guerrilleros de la II Guerra Mundial, el trabajo de los
primeros viajantes “les colporteurs”. Asistir a clases mañana y tarde,
comer en la cantina , salir del collège
Lakanal a las 17h00, sorprendió a todos. También hubo tiempo para la diversión,
la fiesta de la primavera en Foix, la estancia en un albergue al pie de la
montaña, correspondants españoles y franceses. Sin embargo la relación personal
y familiar ha sido lo más importante, como lo demuestran el testimonio siguiente.
“Para mi el
intercambio ha sido una experiencia inolvidable, he conocido gente nueva y muy
diferente. Me ha sorprendido su forma de vida. El colegio. El club hípico. Sus
casas, enormes, ¡parecen de película!. El buen ambiente familiar. Las comidas,
tan diferentes. He probado comidas que en mi casa ni siquiera hubiera hecho
intento de probar. También me he desenvuelto en el idioma mejor de lo que
pensaba. He aprendido muchísimas cosas en solo una semana. Mi relación con los
correspondants ha sido fantástica, me llevo muy bien con todos. Ahora me gusta
aún más el francés, ya no lo veo sólo como un idioma...espero volver pronto a
Francia.” (ARMB)
Resumen final (semana en Huelva)
Nuestros
correspondants de Foix llegaron a Huelva el pasado día 18 de mayo para quedarse
con nosotros una semana, hasta el 24 de mayo.
Durante estos
días franceses y españoles han estado juntos en clase, han realizado visitas
culturales por nuestra provincia y ciudad, en Sevilla .También han estado en
clase con nosotros. Sin embargo la relación personal y familiar ha sido lo más
importante, como lo demuestran los
testimonios siguientes.
“Esta última
semana ha sido muy diferente….estar pendiente de otras personas, estar cansado
siempre, porque he salido mucho. Cambié mi habitación con la de mi hermano,
para compartirla con mi correspondant..hablé casi todo el tiempo en francés en
mi casa… he congeniado muy bien con los demás correspondants y en la despedida
he llorado más que nunca en mi vida”. (JMMA)
“Esta mañana
cuando me he levantado, he visto la luz del cuarto, donde ella dormía,
encendida y la puerta cerrada. Y como llevaba haciendo toda esta semana, llamé a la puerta y dije
“Bonjour! Tu es déja prête? On va prendre le petit-déjeuner?”, y no ha salido
ella… Cuando he llegado al instituto, ¡ me ha parecido tan raro no verlos en la
puerta, y no tener que esperar con ellos! … salir con ellos, estar traduciendo
todo lo que dicen … ¡la echo tanto de menos!”
(MFJ)
“Me alegré
muchísimo al poder abrazarlos de nuevo, más de lo que imaginaba, estaba de los
nervios al verlos llegar… el intercambio no ha sido sólo con mi correspondante,
sino también con el resto de amigos que hemos hecho...” (ACG)
“Ha sido una
semana muy intensa y extraña…. Nadie olvidará el intercambio, con sus anécdotas
malas, buenas, graciosas, tristes. Todo quedará en nuestro recuerdo de por
vida. Algunos perderán el contacto con sus correspondants, otros mantendrán
contacto con los que no son sus correspondants, pero yo por lo menos, sé que
nunca olvidaré esta experiencia”. (JDAM)
“La relación
entre mi madre y mi correspondant ha sido corta, porque a penas lo ha visto,
pero cuando estaba con él sólo le ha mostrado agradecimiento. Ha estado feliz,
y me ha gustado que hayan congeniado tanto, eran madre e hijo. He compartido,
he ayudado, he demostrado cariño, me han demostrado cariño….estoy muy orgulloso
de mí” (ABG)
“El intercambio
ha terminado.. ahora es como si me faltara algo, en casa, en mí.” (NDM)
“El fin de
semana llegó, tenía muchas ganas de que conocieran mi verdadero ambiente, mi
gente, quería mostrarles algo diferente, allí me dí cuenta de que no eran solo
correspondants, entendí que esta experiencia nos había hecho amigos…. Mis
padres, sin palabras, increíbles, agradecerles esta oportunidad, ha sido un
gran regalo de vida.” (RMM)
“Me quedo con
todos los momentos buenos. La despedida no pensaba que llegaría tan rápido…
como nosotros decimos no es un adiós, sólo hasta luego, porque se ha acabado el
intercambio, no nuestra amistad. Estoy segura de que volveremos a vernos” (TMB)
“No he ido a
Francia, pero si hubiese otro intercambio iría aunque tuviese que llorar a mi
madre todos los días, porque la experiencia de mis compañeros ha sido
gratificante, divertida.” (NAT)
“El primer día
sin franceses y sin tener que utilizar otro idioma a cada momento. Un idioma
que durante una semana ha sido nuestra rutina. Ahora que todos nos habíamos
acostumbrado a ellos, ahora que todos habíamos establecido una gran conexión,
ahora que más juntos estábamos y que la confianza había crecido, ahora es
cuando se van, y es eso lo que más nos duele y nos cuesta, tener que empezar
acostumbrarnos de nuevo, a estar sin ellos.” (TMA)
“Pasamos unos
días estupendos mostraádoles nuestro día a día, nuestros lugares favoritos,
aquellos a los que ir, si algún día no andaban del todo bien...Hicimos todo lo
posible porque disfrutaran de los rincones más bonitos de nuestra ciudad.... No
ha sido sólo una experiencia educativa o formativa, sino también interior, algo
que roza el descubrirse algo más a sí mismo.” (TBM)
“Aquí he
intentado acercarme más a los “correspondants”, …. me hubiese gustado haber
hecho más amistad con algunos de ellos, es de lo único que me arrepiento....
Cuando mi “correspondant” se despistó en el centro comercial con otros
franceses, me asusté un poco y cuando lo encontré le dije que no volviese a hacerlo
pues me había asustado mucho.” (AML)
“Cuando ha
terminado el intercambio, me siento algo vacio, me había acostumbrado a estar
pendiente de él......... Estar tanto tiempo juntos me ha permitido aumentar la
complicidad con mis compañeros de clase.” (JGM)
“¡Terminó el
intercambio! Hoy 25 de mayo la gente está triste aunque bastante relajada. Hay
sentimientos de alegría por haber conocido a gente fantástica; hay pena por la
partida de los “correspondants”. Este intercambio ha dejado muchas anécdotas,
amores imposibles, enfados sin importancia, pero sobretodo la satisfacción de
hacer nuevos amigos. Y aunque no he realizado este intercambio, he podido ver
la gran amistad que había entre mis compañeros de clase y los correspondants,
yo no he podido estar mucho con ellos, pero la noche en la que salimos juntos
fue fantástica” (JGE)
No hay comentarios:
Publicar un comentario